hãm tài
Học thuậtThân thiện
Définition
- Adjectif (vulgaire) :
- Rebutant, qui porte malheur : "hãm tài" décrit une personne, une chose ou une apparence considérée comme portant malchance, de mauvais augure ou ayant un aspect sinistre et repoussant.
- Nuisible, qui fait obstacle au succès : dans un sens plus large, peut qualifier ce qui est perçu comme un frein, un "grippage" de la chance ou de la prospérité.
Exemples d'utilisation
- Adjectif :
- Bộ mặt hãm tài. (Un visage de mauvais augure / rebutant.)
- Người hãm tài. (Un porte-poisse / un guigneux.)
- Vật hãm tài. (Un objet qui porte malheur / un porte-guigne.)
- Đừng mặc bộ đồ đó, trông hãm tài lắm. (Ne porte pas ces vêtements, ils ont l'air de porter malheur.)
Utilisation avancée
- L'expression est souvent utilisée de manière superstitieuse et péjorative. Elle relève d'un registre familier et vulgaire, à éviter dans un contexte formel.
- Elle peut exprimer une accusation ou un blâme envers quelqu'un ou quelque chose considéré comme responsable d'un échec ou d'une malchance persistante.
Variantes et mots apparentés
- Xui xẻo (adjectif) : malchanceux.
- Đen đủi (adjectif) : poisseux, maudit.
- Vận đen (nom) : période de malchance.
Synonymes
- Porte-malheur : qui apporte la malchance.
- Néfaste : qui a des effets mauvais, funestes.
- Rebutant : qui inspire du dégoût, de la répulsion.
Expressions idiomatiques
- Mặt mày hãm tài : expression renforcée pour décrire un visage considéré comme particulièrement sinistre ou annonciateur de malheur.
- Nó nhìn mặt mày hãm tài của thằng đó mà không muốn hợp tác. (Il a regardé la tête de mauvais augure de ce type et n'a pas voulu collaborer.)
- (vulg.) rebutant